Līgums starp Rīgas arhibīskapu Albertu un Livonijas ordeņa mestru par Zemgales novada Upmales sadalīšanu.
[1254.gada aprīlī]
___________________________________________________________________________
Albertus, miseratione Divina archiepiscopus Estonie,
Lyvonie
et Pruscie, ac Rigensis ecclesie, et Everardus, preceptor Alemannie, summi
magistri domus Theutonicorum per Lyvoniam vices gerens, omnibus presentem
paginam inspecturis in Christo Ihesu gaudium et salutem. Notum facimus universis,
quod propter bonum pacis et concordie inter nos et fratres domus
Theutonicorum terram, que Opemele dicitur, cum consensu capituli Rigensis,
sortibus missis, invocata sancti Spiritus gracia, divisimus in tres partes. Que
terre et possessiones archiepiscopo et que fratribus attiheant, presenti pagine
curavimus in robur perpetuum annotare. Prima itaque pars de Opemele est ex ista
parte aque, que dicitur Semegallera, versus Dunam usque ad rivulum, qui Memela
dicitur, et per ascensum illius rivuli versus Dunam usque ad terminos Medene.
Secunda pars est, que per ascensum Memele ex altera parte et per ascensum aque
Semegallera inter Memelam et Semegallera usque ad silvam, que Vere dicitur,
ascendendo aquam Semegallera ex utraque parte usque ad terminos terrarum Opiten
et Saulen. Hee siquidem due partes archiepiscopo et successoribus suis perpetuo
pertinebunt. Tercia pars est a silva predicta per descensum Semegallera usque ad
finem longe insule, que Longum Holmen vulgariter appellatur, inter illas partes,
que sunt ex illa parte Semegallera, est divisio a flumine Semegallera subter
silvam usque ad terram, que Plane dicitur, que
etiam pertinet ad superiorem partem, et ab illa terra usque ad viciniorem terram
cultam, et hec particula erit fratribus domus Theutonicorum, cum decimis et iure
patronatus ecclesiarum et omni iure et emolumento temporali perpetuo possidenda,
exceptis iuribus, que non possunt nisi per archiepiscopum vel archidiaconum
exerceri. Acta sunt hec anno Domini m'cc'liiij', mense Aprili, pontificatus
nostri anno primo. Huius rei testes sunt hii, guorum sigilla inferius sunt
appensa: Gerardus, comes Holtsacie, Otto miles de Barmentstede, frater Albertus,
gardianus fratrum minorum, frater Arnoldus, prior fratrum predicatorum;
Hermannus, prepositus Rigensis suumque capitulum, et alii quam plures clerici et
layci. Ut autem hec omnia inconvulsa maneant et
firma, presentem paginam sigilli nostri appensione, una cum sigillo magistri
Everardi preceptoris Alemannie, qui eo tempore vices summi magistri domus
Theutonicorum gerebat in Lyvonia, duximus roborandam.
____________________________________________________________________________
Avots:
latīņu teksts - Latvijas vēstures avoti. 2. sējums: Senās Latvijas vēstures avoti. 2.burtnīca. Red. Švābe, A. Rīga: Latvijas Vēstures institūta apgādiens, 1940., Nr.389, 363-364.lpp.
tulkojums - Altements, A. Zemgales novadu sadalīšana 1254.gadā. Senatne un Māksla. 1936. Nr.2, 165.-168.lpp.
Publicēts arī: Liv-, Est- und Curländisches Urkundenbuch. Hrsg. von F.G.Bunge u.a. Bd. I, Reval, 1853. n.265.
Dokumenta atrašanās vieta: pergamenta oriģināls ar septiņiem zīmogiem, kuriem viens nozaudēts - Latvijas Valsts arhīvs [Latvijas vēstures avoti. 2. sējums: Senās Latvijas vēstures avoti. 2.burtnīca. Red. Švābe, A. Rīga: Latvijas Vēstures institūta apgāds, 1940., Nr.389, 363-364.lpp.]
Dokumenta tulkojums latviešu valodā
Ievietots: 06.09.2001.