Rīgas bīskaps Alberts izlēņo pusi no Jersikas novadiem bruņiniekam Ikšķiles Konrādam.
[1224.gada otrajā pusē, Rīgā]
_________________________________________________________________________
Alberts, no Dieva žēlastības Rīgas bīskaps, visus šī raksta saņēmējus
sveicina ar Dievu. Darām zināmu jums visiem, ka uz Jersikas karaļa līgumu
pusi no Jersikas pils un visiem pie šīs pils piederīgiem labumiem, izņemot
Autīnu, mēs piešķīrām Konrādam, Ikšķiles bruņniekam, kā feodālu
beneficiju, bet ar tādu norunu: ja viens no viņiem nomirst agrāk, neatstādams
mantinieku, tad viss šis beneficijs piekrīt otram. Bet ja kāds no minētiem
labumiem pašreiz atrastos kāda cita valdījumā, to mēs atbrīvosim līdz nākamām
Lieldienām vai labprātīgi vienosimies ar minēto karali un bruņnieku Konrādu.
Bez tam Cesvaines pils novads dos mums joprojām desmitās tiesas labību pēc mēra,
ko dod Ikšķilē. Paši viņi pienācīgi rūpēsies par baznīcas devām. Šī
akta liecinieki ir Hermanis, Igaunijas bīskaps, Jānis, Rīgas prāvests, Folkvīns,
Kristus bruņnieku mestrs, grāfs Burghards, Fredehelms no Pojgas, Teodoriks no
Hesveres, Bodo no Zalderenes, Dāniēls no Lielvārdes bruņinieks Ludgers un jo
daudzi citi. Tas notika Rīgā tā Kunga 1224.gadā.
__________________________________________________________________________
No latīņu valodas tulkojis A.Švābe.
Avots:
latīņu teksts - Latvijas vēstures avoti. 2. sējums: Senās Latvijas vēstures avoti. 1.burtnīca. Red. Švābe, A. Rīga: Latvijas Vēstures institūta apgādiens, 1937., Nr.107, 80.-81.lpp.
tulkojums - Švābe, A. Jersikas karaļvalsts. Senatne un Māksla. 1936. 1, 5.-31.lpp.
Publicēts arī: Livländische Güterurkunden. Hrsg. von H.Bruining und N.Busch. Bd.I. Riga, 1908. n.4.
Dokumenta atrašanās vieta: Rīgas arhibīskapa Jāņa 1378.gada 20.jūnija transsumts - Maskavā, Leišu metrikā. [Latvijas vēstures avoti. 2. sējums: Senās Latvijas vēstures avoti. 1.burtnīca. Red. Švābe, A. Rīga: Latvijas Vēstures institūta apgādiens, 1937., Nr.107, 80.-81.lpp.]
Dokumenta teksts latīņu latviešu valodā
Ievietots: 05.09.2001.