Kļaviņš, K.[*]
Baltijas vāciešu un latviešu kopīgā pagātne.
Diena. 2003. 19.martā, 15.lpp.
______________________________________________________________________
Kas vienoja vāciešus un latviešus? Mīti, realitāte un pozitīvi momenti
sadarbībai nākotnē. Baltijas vāciešu vairākums Latviju atstāja. Tomēr
arhitektūras un mākslas pieminekļi, muižu centri un parki, vācbaltu jaunieši,
kas brauc pie mums gan kā tūristi, gan darbā, liecina, ka kaut kas nav līdz
galam sabrucis un varbūt pat kaut ko ir vērts sākt no jauna, uzskata vēsturnieks
Kaspars Kļaviņš
Par Latvijas (un Igaunijas) vāciski runājošajiem iedzīvotājiem pēdējā laikā ir
daudz runāts un rakstīts, taču vēl joprojām nav panākta kopēja konstruktīva
nostādne šī ārkārtīgi aktuālā jautājuma izvērtēšanā. Pie tam tas nav saistīts
tikai ar kaut kādu Latvijas sabiedrības nespēju vai nevēlēšanos šai problēmai
pievērsties, bet gan ar mūsu zemes (un reģiona) traģisko vēsturi visjaunākajā
laikā — Baltijas iedzīvotāju cīņu ar carisko patvaldību un dažādu sabiedrības
slāņu pretrunīgo lomu tajā, Pirmo pasaules karu, agrāro reformu un divkāršo
okupāciju Otrā pasaules kara laikā. Ja Latvija nebūtu palikusi 50 gadus PSRS
okupācijā, neapšaubāmi, šī jautājuma politizēti mitoloģiskā puse būtu pilnīgi
nokārtojusies līdzīgi kā zviedriski un somiski runājošo iedzīvotāju kopdzīve
Somijā. Varētu jautāt, vai tas tik svarīgi, jo Baltijas vāciešu vairākums taču
Latviju atstāja. Tomēr arhitektūras un mākslas pieminekļi, muižu centri un
parki, vācbaltu jaunieši, kas brauc pie mums gan kā tūristi, gan darbā, liecina,
ka kaut kas nav līdz galam sabrucis un varbūt pat kaut ko ir vērts sākt no
jauna. Baltvācieši 1939.—1940.gadā neaizbrauca ne Latvijas valdības, ne Kārļa
Ulmaņa gribas rezultātā (atšķirībā no dažām citām Eiropas valstīm, Latvijas
valdība nevienu etnisku vai kultūras minoritāti nekad nav padzinusi). Tomēr
viņiem Latvija bija jāatstāj piespiedu kārtā, jo bija noslēgts
Ribentropa—Molotova pakts, kas paredzēja Baltijas valstu nodošanu PSRS
okupācijā.
Mīts
Protams, latviešu sabiedrībā pastāvēja negatīva attieksme pret baltvāciešiem,
kas bija saistīta ar sociālām un politiskām pretrunām, Baltijas kārtu
sabiedrībai pārejot uz modernu sabiedrību. Šajā ziņā neiztrūka vēsturisku mītu,
kuriem bieži bija maz kopīga ar realitāti. Tomēr bez noteiktu mītu izmantošanas
vēl līdz šim pasaulē nekur nav notikusi sabiedrības transformācija. Tāpat bija
Latvijā, un tur nav vainojami tikai latvieši. Jau XVIII gadsimtā vērojama asa
cīņa starp reģistrēto un nereģistrēto muižniecību. Baltijas vācu apgaismotāji
sāpīgi pārdzīvoja vecās, reģistrētās muižniecības kundzību ar dažāda veida
monopoltiesībām. Pakāpeniski viņi savu protestu pauda, runājot un rakstot par
latviešu dzimtbūšanu, kura objektīvi šajā laikā eksistēja un tiešām bija
šķērslis sabiedrības attīstībai, kādu to saprata XVIII gadsimta racionālisti.
Ļoti nozīmīga šajā ziņā, protams, ir Garlība Merķeļa darbība. Mīts par 700 gadu
ilgu "latviešu verdzību" galvenokārt ir tieši viņa nopelns. Vāji orientējoties
Baltijas vēsturē, baltvācu apgaismotāji domāja, ka XVIII gadsimtā sevi
pārdzīvojusī dzimtbūšana ir atnesta jau līdz ar pirmo vāciešu ierašanos Daugavas
grīvā, kas, protams, ir pilnīgas muļķības. Ne XIII ne XIV gadsimtā par kaut kādu
dzimtbūšanu Latvijā vispār nevar runāt. Vietējie iedzīvotāji pamatā piedalījās
Livonijas karagājienos, kuri XIII gadsimta beigās un XIV gadsimtā intensīvi tika
organizēti pret ārējiem ienaidniekiem: Lietuvu un krievu zemēm. Pie tam vietējie
iedzīvotāji karoja ne tikai Vācu ordeņa un bīskapu karaspēkos, bet devās arī
patstāvīgās kara gaitās, par ko, piemēram, liecina Bartolomeja Honekes XIV
gadsimtā sarakstītā Jaunākā Livonijas atskaņu hronika. Tāpat Vācu ordeņa rindās
bija liels vietējo iedzīvotāju procents. Sevišķi daudz bija kalpotāju, kas bija
nozīmīga ordeņa daļa līdzās bruņiniekiem un priesteriem, par ko liecina liels
vietējo iedzīvotāju lietoto priekšmetu daudzums Vācu ordeņa Livonijas atzarojuma
pilīs (Ē.Mugurēviča pētījumi). Visur Latvijā ienācēji no rietumiem izmantoja jau
agrāk vietējo iedzīvotāju radītās aizsardzības un saimniecības struktūras, ko
tik labi savos pētījumos parādījis baltvācu vēsturnieks Manfreds Helmanis. Tāpat
jocīgs liekas mīts par mūra pilīm, kuras "iebrucēji tūlīt būvēt sāk", ņemot
vērā, ka vēl ilgi vācu un vietējo iedzīvotāju apvienotie spēki plaši izmantoja
koka pilis gan dzīvošanai, gan zemes aizsardzībai. Protams, mūra cietokšņi tika
būvēti, taču ne jau visur uzreiz masveidā.
Gaiļi un Līveni
Bet kā ar muižniekiem jeb, kā tautiskajā romantikā pieņemts teikt, "vācu
baroniem"? Jāņem vērā, ka sākotnēji Livonijas bīskapu vasaļiem lēņa novads
piederēja tikai lietošanā, nevis īpašumā, kā jau viduslaikos tas bija parasts
(un iespējams) sakarā ar piedalīšanos izlēņotāju bīskapu kara gaitās. Par
vasaļiem kļuva arī vietējie iedzīvotāji, no kuriem daudzi ar laiku ģermanizējās.
Atliek tikai atcerēties no latviešu brīvzemniekiem cēlušos fon Gaiļu (Gayl)
dzimtu un tās lomu Prūsijas un Vācijas vēsturē (no šīs dzimtas nāca gan Prūsijas
un Vācijas ģenerāļi, gan vēlākais Veimāras Republikas iekšlietu ministrs
Vilhelms fon Gailis, kurš īsu laiku 1932.gadā ieņēma šo posteni). Vācu ordenis
savos valdījumos, baidoties no opozīcijas, nemaz nebija ieinteresēts radīt
stipru vasaļu kārtu, tādēļ labprāt veidoja mazus lēņus, kurus bieži izdalīja
vietējiem iedzīvotājiem (kuršu ķoniņiem u.c.). Atsevišķas ģermanizētas dzimtas
savu vietējo izcelsmi nebūt nav aizmirsušas. Tā, piemēram, Anatols Līvens savā
profesionāli uzrakstītajā un Baltijas tautām ļoti draudzīgajā grāmatā The Baltic
Revolution runā arī par savas dzimtas sākotnēji nevāciskajiem vietējiem
priekštečiem. Viduslaikos un arī vēlāk nebija nekas neparasts, ka kādas zemes
dižciltīgie runāja pamatiedzīvotāju lielākajai daļai svešu valodu un piekopa
citas manieres. Tā, piemēram, pēc Anglijas iekarošanas XI gadsimtā franču
normaņi turpināja runāt franciski. Pie tam Anglija no normaņu kundzības nekad
"neatbrīvojās". Abas valodas ar laiku sajaucās un izveidoja moderno angļu
valodu, kurā ir ļoti daudz franču izcelsmes vārdu. Tomēr angļi sevi jaunajos
laikos nebūt neuzskatīja par kādreizējiem franču — normaņu vergiem. Šāda
vēstures interpretācija šeit vienkārši neizveidojās citādu sabiedrības
attīstības priekšnoteikumu rezultātā. Īru tautas liktenis gan bija dramatiskāks,
šoreiz Anglijas ekspansijas rezultātā. Šodien īri savu ķeltu cilmes valodu
faktiski ir zaudējuši. Arī norvēģu sākotnējā valoda ir gandrīz zudusi ilgās
Dānijas kundzības ietekmē. Salīdzinājumam vēl var minēt krievu muižniecību,
kura, nicinot savu tautu, runāja franciski, vai lietuviešu un baltkrievu
dižciltīgos, kuri ātri vien pārpoļojās. Šādā kontekstā Latvijas (un Igaunijas)
vēsture nebūt nav dramatisks izņēmums. Tieši otrādi, viduslaikos un agrajos
jaunajos laikos līdz Ivana Bargā (Briesmīgā) krievu un tatāru karaspēka
iebrukumam XVI gadsimtā un tam sekojošajai Livonijas konfederācijas sagraušanai
Latvijas un Igaunijas iedzīvotāju stāvoklis, salīdzinot ar citiem Eiropas
reģioniem, bija visai labs. To var teikt arī par zemniekiem. Viduslaikos un
agrajos jaunajos laikos Livonijā nepastāvēja arī būtiska arogance un naids starp
dažādajām iedzīvotāju kārtām un tautībām (vāciešiem, latviešiem, lībiešiem,
igauņiem). Par to liecina, piemēram, Baltazara Rusova hronikā (XVI gs.)
aprakstītās dažādo zemes pārvaldnieku, vasaļu, garīdznieku un zemnieku kopējās
dzīres, spilgtie baznīcas svētki ar zemnieku muzicēšanu utt. (sēdēja un dzīroja
taču pie viena galda). Par dzimtbūšanas sākumiem faktiski var runāt tikai no XV
gadsimta beigām un XVI gadsimta sākuma, taču arī visai nosacīti un nebūt ne
attiecībā uz visiem zemniekiem (zemnieku sabiedrības struktūra Livonijā bija
ļoti sarežģīta).
Livonijas spožums
Kaut arī Livonija bija sarežģīta valstu konfederācija, tā tomēr jāuzskata par
politisku vienību, kas, kaut arī bija iekšējas nesaskaņas un konflikti (pat
kari), aizsargāja savu teritoriju pret ārējiem ienaidniekiem un izšķirošos
brīžos spēja vienoties sarežģītu iekšpolitisku un ārpolitisku jautājumu
risināšanā. Nopietns pārbaudījums šajā ziņā bija Livonijas ilgstošais konflikts
ar Maskavas valsti. Lai arī spēku samērs bija nevienlīdzīgs, ordeņmestram
Valteram fon Pletenbergam 1501.—1503.gada karā ar Maskaviju, kurā krievi cieta
lielus zaudējumus, izdevās panākt 50 gadus ilgu mieru Livonijā (gan veiksmīgas
militāras, gan diplomātiskas darbības rezultātā noslēdzot pamieru, kas nemitīgi
tika pagarināts). Uz karu plosītās Eiropas fona tas bija milzīgs sasniegums.
Pletenberga karā tika iesaistīti arī latviešu un igauņu lēņa vīri un plaši
zemnieku spēki. Ja viduslaiku plaukumā zemnieku karaspēks šķita nelietojams, tad
ar laiku tas kļuva moderns, jo ātri manevrēt spējīgie zemnieku spēki drīz
noteiktās situācijās izrādījās pārāki par smagajiem bruņiniekiem. Tieši vieglo
anglosakšu stopnieku darbības rezultātā Anglijas karaspēkam izdevās sakaut
frančus pie Kresī un Puatjē XIV gadsimtā. Faktiski Vācu ordenis vienmēr
izmantoja latviešu un igauņu zemnieku vieglo kavalēriju un kājniekus līdzīgi kā
Anglijas normaņi — viegli bruņotos anglosakšu spēkus (ar laiku, protams, pieauga
profesionālo karavīru landsknehtu izmantošana). Livoniju, kas ciešāk bija
saistīta vienīgi ar Prūsiju, neapšaubāmi var vērtēt kā individuālu politisku
subjektu, kurš nebija atkarīgs ne no rietumu, ne Centrāleiropas politiskajiem
spēkiem. Mūsdienās Livonijas pagātnes recepcija Latvijā ir piedzīvojusi jaunu
renesansi. Bez tās būtu grūti iedomāties, piemēram, latgaliešu identitāti.
Kaut arī pēc Livonijas asiņainā norieta latviešu zemnieku stāvokli vismaz
Vidzemē uzlaboja liberālās zemnieku valsts Zviedrijas kundzība, pēc Pētera I
uzvaras Ziemeļu karā XVIII gs. Latvijā tiešām iestājās verdzībai līdzīga
dzimtbūšana, Krievijas caram akceptējot milzīgu muižniecības varu pār zemniekiem
kā ķīlu šīs Eiropas daļas paturēšanai savas austrumu despotijas pakļautībā.
Bet kā tad ar vācu un latviešu attiecībām? Atgriezīsimies pie Garlība Merķeļa,
kurš tik emocionāli traģiskās krāsās aprakstīja latviešu stāvokli filozofiskā
gadsimta beigās. Ne jau tikai G.Merķeļa darbā Latvieši kritizēta dzimtbūšanas
iekārta Baltijā XVIII gadsimtā. Faktiski šeit var runāt par veselu Baltijas
vāciešu publicistikas tradīciju, kurā tika runāts par zemnieku smago stāvokli,
beztiesību utt. (Snells, Jannaus, Herders). Tas tiešām nebija mīts. Mīts bija šī
stāvokļa attiecināšana uz visiem Latvijas vēstures periodiem, sākot jau ar XIII
gadsimtu. Zemnieku stāvoklis šajā laikā bija smags, lai cik vienkārši tagad kāds
runātu par nacionālo saskaņu šajā laikā un vēlāko nacionālismu, pretrunām, cīņu
utt. Vēsture rit savu gaitu, un katrs laikmets atnes savas idejas. Neraugoties
uz zemnieku smago ekonomisko stāvokli, XVIII gadsimts ir latviešu nācijas
veidošanās un pirmās atmodas laikmets sakarā ar latviešu zemniecības neparasti
augsto izglītības līmeni (Vidzemē) šajā laikā, kuru var uzskatīt par fenomenu
visas Eiropas mērogā (~60% lasītpratēji).
Tas izskaidrojams ar hernhūtiešu reliģiski sabiedrisko kustību, kurā masveidā
iesaistījās latviešu un igauņu zemnieki (vēlāk zināma nozīme bija arī baltvācu
mācītājiem, kuri stingri kontrolēja zemnieku bērnu lasītprasmi). Bez reliģiski
kritiskas un mistiski ētiskas literatūras drīz vien jau tajā pašā XVIII gadsimtā
latviešu hernhūtiešu vidū iedegās nacionālās pašapziņas sārts, kas mobilizēja
zemniekus cīņā par savām tiesībām. Taču latviešu nacionālisma sārtu bija
iedeguši nevis latvieši, bet Baltijas vācu literāti cīņā pret imatrikulēto
muižniecību. Vecajai sabiedrībai, kura pastāvēja iekapsulēta Krievijas
monarhijas pavēnī, bija pienācis gals.
Atmodas saasinājums
Vāciski un latviski runājošo Latvijas iedzīvotāju vidū XIX gadsimtā attiecības
sāka saasināties. Tas ir pašsaprotami, ja ņem vērā, ka pakāpeniski jauns
sabiedrisks slānis sāka konkurēt un gadsimta beigās nopietni izspiest no dažādām
Krievijas impērijas struktūrām Baltijas vācu muižniecību un ģermanizēto
veclatviešu pilsonību, dzenot sabiedrību pretī gandrīz neapturamai
modernizācijai. Tā bija jaunā latviešu pilsonība (jeb buržuāzija): uzņēmēji,
namsaimnieki, zemes uzpircēji un rentnieki, ierēdņi, inteliģence. Neaizmirsīsim,
ka Krišjānis Valdemārs bija viens no Krievijas modernizācijas autoriem un viņam
bija milzīga ietekme cara galmā.
Protams, jaunajos apstākļos radās jaunas idejas un arī jauni mīti vai arī
jaunajiem apstākļiem tika pielāgoti vecie. Bez tā būtu grūti izskaidrot Pumpura
Lāčplēsi ar negantā vācu iekarotāja Melnā Bruņinieka tēlu, kā arī latviešu
mākslu un literatūru šajā laikā vispār. Skan diezgan marksistiski un faktiski ir
laiks runāt arī par Kārli Marksu. Latviešu sabiedrība, vāroties straujās
industrializācijas katlā, jau bija ļoti noslāņojusies, un rietumu (sevišķi vācu)
sociāldemokrātu idejām šeit bija laba augsne. Latviešu sociālisti, draudzējoties
ar vācu sociāldemokrātiem, arvien vairāk vērsās pret Krievijas patvaldību un
pašu latviešu pilsonību, kura koķetēja ar carismu, neuzticīgi vērojot kreiso
spēku aktivitātes.
Konservatīvā Baltijas vācu muižniecība, kas sākumā bija cīnījusies pret
Krievijas patvaldību par Baltijas provinču autonomiju, bailēs no latviešu
pilsonības konkurences un kreisajiem spēkiem sāka labvēlīgāk skatīties uz
Krievijas patvaldību kā potenciālu policistu sadursmes gadījumā. Sabiedrības
progress bieži tiek pirkts par dārgu cenu. Baltijas spēki bija pilnīgi
sašķēlušies, un 1905.gada revolūcija varēja saasināties līdz atklātam kara
stāvoklim. Beigu beigās Krievijas patvaldība tiešām visu noslīcināja asinīs,
cenšoties apturēt jebkuru attīstību arī tautu pašnoteikšanās ziņā.
Tomēr Baltijas vāciskais un latviskais elements savādā veidā atrada arī
tuvināšanās ceļus. Vācu un latviešu pilsoniskās kultūras bija kļuvušas ļoti
līdzīgas, lai gan ar atšķirīgām politiskām idejām, ko vēl veicināja plašas
savstarpējas laulības. Mūzikā, mākslā, ainavas izpratnē, sadzīves kultūrā,
sabiedrības formālās organizēšanās veidā (Dziesmu svētki, biedrības, studentu
korporācijas) un mentalitātē Baltijas vācieši un latvieši varēja viegli
saprasties. Pie tam abas kultūras bagātināja viena otru, veidojot specifisko
Baltijas kolorītu. Baltvāci bieži augstu vērtēja latviešu mākslas sasniegumus
(piemēram, Vilhelma Purvīša glezniecības popularitāte muižnieku aprindās).
Savukārt latviešu inteliģences pārstāvji jūsmoja par vācu kultūru (Jānis Poruks
etc.)
Dažkārt latviešu un vācu kultūras darbinieki iesaistījās pretējās kopienas
aktivitātēs (piemēram, kādu laiku Rīgas Latviešu teātra direktors bija vācietis
Hermanis Rode–Ēbelings). Diemžēl Pirmais pasaules karš ļoti polarizēja vācu un
latviešu sabiedrības. "Sabiedrības progresa" eksplozija bija pāraugusi pati sevi
un uzsēdās Eiropā uz līķu kalnu un kūpošu drupu sēkļa, kurš pirmoreiz ļoti
skaidri brīdināja par cilvēces "neierobežoto iespēju" robežām. Moderns tagad
kļuva antimodernisms. Tomēr jauna tipa attīstības iespējas nebūt nebija
izsmeltas. Vācu muižnieki Latvijā bija palikuši, un liberālā Latvijas valdība
ieviesa plašu kultūras autonomiju. Taču agrārā reforma atkal ļoti saasināja
baltvācu un latviešu attiecības. Kaut gan agrārā reforma bija tā paša
sabiedriskā progresa iemiesojums. Lai cik ļoti un pamatoti to kritizētu, lielo
latifundiju laiks rietumu sabiedrībā šķita beidzies. Pie tam uz Krieviju
aizvesto fabriku vietā varēja stāties tikai pārtikas eksports, kuru mazās
saimniecības toreiz veiksmīgi nodrošināja. Te var daudz runāt par viņu
neefektīvumu, ja neņemam vērā cilvēku darba entuziasmu, kas to kompensēja un
pārspēja. Katrā sabiedrībā cilvēku entuziasmu nosaka produktu ražošanas
nepieciešamība un arī apstākļi, kādos tas notiek (savai gaumei atbilstoša
dzīvesveida piekopšana). Tas, protams, neizbēgami saistīts arī ar noteiktu mītu
(arī vēstures mītu) apziņu. Tādējādi var labāk saprast tādu mītu dzīvīgumu šajā
laikā kā "700 gadu ilgā vergošana vāciešiem" utt.
Kopīga dabas izjūta
Kas tad vienoja vāciešus un latviešus šajā laikā? Neapšaubāmi tā pati sadzīves
kultūra, mentalitāte un zināma vērtību izpratne, piemēram, attiecībā uz dabas
aizsardzību. Latvijas ainava ar muižu parkiem, iekoptajiem laukiem, zemnieku
saimniecībām un saglabātajiem mežiem bija ilgstošas cilvēku darbības rezultāts.
Šeit tūlīt jāpiezīmē, ka cilvēku darbība nav jāsaprot tikai kā dabas
izmantošana, ātra tirgus veicināšana, nemitīga būvniecība un ekoloģiskas
katastrofas tuvināšana (nemaz nerunājot par šāda procesa estētisko pusi).
Neviens koks lauku saimniecībā netika stādīts, kā pagadās. Skaistā Latvijas
lauku ainava tika veidota apzināti. Un šeit latviešu zemnieks bija tāds pats
mākslinieks kā franču vīnkopis savā sfērā.
Liela nozīme mežu saglabāšanā bija arī vācu muižniekiem. Kādreizējie stingrie
aizliegumi cirst kokus muižas mežos saglabāja mežu augsni vēlākām paaudzēm.
Salīdzinājumam var aplūkot zemes, kur saimniekoja poļu šļahtiči. Cik dīvaini maz
mežu tur redzams vēl mūsdienās, kas ainavu padara diezgan vienmuļu un mentāli
nospiedošu (piemēram, plašos apgabalos Lietuvā). Arī krievu muižniecības
vienaldzīgā attieksme pret dabas likteņiem vēsturiski nesaskanēja ne ar Baltijas
vāciešu, ne latviešu domāšanu. Atcerēsimies kaut vai Čehova Ķiršu dārzu, kur
dabu var ātri apbrīnot un tikpat ātri izpostīt. Toties Blaumaņa Indrānos koku
dzīvība parādīta kā līdzvērtīga cilvēku dzīvībai. Interesanti, ka baltvācu
rakstnieka Oskara Grosberga pazīstamā romāna Mežvalde (Meschwalden) nosaukumā
tik savdabīgi iekļauts meža nosaukums. O.Grosberga darbi tika tulkoti latviešu
valodā un izdoti poligrāfiski augstā līmenī ar pazīstamu latviešu mākslinieku
apdari. Ja salīdzinām Mežvaldi ar Eduarda Virzas Straumēniem, varam just ļoti
līdzīgu Latvijas lauku izjūtu.
Taču laiks nestāv uz vietas. Reakcija uz rietumu tirgus saimniecības kļūdām
Krievijā drīzumā pārauga nežēlīgā totalitārismā, kurš savā ziņā sakņojās jau
ilgstošajās mongoļu—tatāru valdīšanas tradīcijās. Vācijā tas drīzumā pārauga
līdzīgi šaušalīgā režīmā. Pie tam abu valstu sabiedrības centās histēriski
industrializēt rūpniecību, lai panāktu pasaules kundzību, kurā galu galā nebūtu
vietas cilvēkam (paradoksālā dabas un dzīvnieku aizsardzības ideoloģija
netraucēja Vācijā iznīcināt cilvēkus, tāpat kā Krievijā, propagandējot sociālo
vienlīdzību jaunas superpatvaldības vārdā). Latvijas valstij nebija pieņemams
neviens no kaimiņu modeļiem, un tieši šo kaimiņu vienošanās šo valsti
iznīcināja. Cik traģiski šajā kontekstā skanēja Kārļa Ulmaņa vārdi
aizbraucošajiem baltvāciešiem: "Uz neatgriešanos!" Ulmanis politiski šajā
gadījumā identificēja baltvāciešus ar vācu nacistiem, vienlaikus pievienojot
zināmu porciju vecas mitoloģijas. Tomēr šeit nekādā gadījumā nevar likt
vienlīdzības zīmi. Baltvāciešiem nebija citas alternatīvas kā vien aizbraukt, jo
ar vācu nacistu piekrišanu Latvija uz laiku bija laipni novēlēta Krievijai un
palikšana nozīmētu nāvi. Viņi vairs nebija sava likteņa lēmēji. Tāpat kā
latviešu trimdinieku liela daļa, viņi aizklīda tālu pasaulē — uz ASV, Kanādu,
Austrāliju. Pēc 50 padomju okupācijas gadiem Latvijā pasaulē atkal ir samilzušas
vecās problēmas, tikai spēles iespējas ir kļuvušas mazākas, zeme apdzīvotāka,
resursi izsīkuši. Histērisks antimodernisms nav pieņemams, tāpat kā mežonīga
peļņas kāre, kas, balstoties uz pārprasta ego apmierināšanu, nerēķinās ne ar
dabas, ne cilvēku likteņiem. Krievijā nekas daudz nav mainījies, tāpat nekas
daudz nav mainījies cilvēku domāšanā vispār. Diemžēl atkal ir pienācis jauns
laikmets, kurā ļoti saasinājušās ekoloģiskas, cilvēkus un dabu saudzējošas
vērtības, kus mūsu ekologiem un viņu baltvācu draugiem ir pazīstamas jau no
senlaikiem, tikai pēkšņi kļuvušas ļoti modernas. Meklēt draugus mūsu
ekoloģiskajām idejām, kas nesaraujami saistītas ar vidi, kura vēl pilnībā nav
izpostīta, ir divtik svarīgi. Šajā situācijā ir aktualizējusies mūsu, baltiešu,
filozofija, kuras ietvaros varam solidarizēties gan ar Romas klubu, gan ASV
ekologiem Kalifornijā, gan Austrālijas un Rietumeiropas ilglaicīgas plānošanas
atbalstītājiem. Varbūt izdotos arī pasargāt Latvijas dabu no izpostīšanas — ja
nekam citam, tad vismaz tūrisma industrijai jaunajos apstākļos. "Pastāvēs, kas
pārmainīsies!"
[*] Kaspars Kļaviņš, Dr. hist. , pētniecības zinātniskais līdzstrādnieks, Monash University, Austrālijā
Publicēts: Diena. 2005. 19.martā, 15.lpp.
Ievietots: 17.02.2003.