Satura râdîtâjs

Волкович, Б. Еврейская печать в Латвии (1918 - 1940). Daugavpils Universitâtes Humanitârâs fakultâtes XII Zinâtnisko lasîjumu materiâli. Vçsture. VI sçjums, II daďa. Daugavpils: Daugavpils Universitâtes izdevniecîba Saule, 2003. 108 lpp.>83.-92.lpp.
_______________________________________________________________________

[83.lpp.]

Еврейская печать в Латвии (1918 - 1940)

История еврейской печати в Латвии началась в конце XIX века. В 1881 году под редакцией А.Пумпянского (1835 - 1893) начал выходить ежемесячный журнал на русском языке “Еврейские записки”. Однако из-за отсутствия средств это издание просуществовало недолго. В 1907 году барон фон Боденбах (немец) издавал газету “Nacional-Caitung” - первую газету на идиш в Балтии. Другие попытки издавать прессу для евреев оказались безуспешными из-за недостатка средств, неактуальности тематики, конкуренции со стороны петербургских, варшавских, одесских и других изданий, а также из-за слабого знания языка идиш частью еврейской интеллигенции. В результате в канун Первой мировой войны среди 32 газет, выходивших в Риге, не было ни одной еврейской.

После Первой мировой войны для создания стабильной еврейской прессы необходимо было решить несколько задач. Во-первых, следовало создать еврейского читателя, что было очень сложным делом, так как евреи Латвии были расколоты в социальном плане. Например, евреи Латгалии придерживались местечковых традиций белорусско-литовского еврейства и говорили преимущественно на языке идиш, в то время как евреи Риги и Курземе находились под влиянием немецкой культуры, и язык идиш для многих представителей интеллигенции был чуждым языком. Во - вторых, надо было определиться с очень сложной проблемой национальной ориентации. В-третьих, остро стоял вопрос о языке изданий - идиш или иврит, русский или немецкий языки. В основном, конечно, спор шёл между сторонниками идиша и иврита. Борьба между ними обострилась с возникновением сионистского движения. Сторонники языка идиш связывали судьбы еврейства с жизнью в диаспоре и развитием культуры на этом языке. Их оппоненты - преимущественно сионисты - считали главным подъём национального самосознания, восстановление государственности в Палестине и возрождение иврита, который они считали единственным национальным языком евреев. Еврейская печать издавалась преимущественно политическими и общественными организациями, главным образом, в Риге, однако была и провинциальная пресса.

Газета “Idiđe Folksđtime” начала выходить уже в июле 1919 года тиражом 300 экземпляров. Газету издавали сионисты из левой партии Цеирей-Цион, что определило её направление. Издание выступало за культурно-национальную автономию, за равноправие евреев и против ассимиляции. Издатели полагали, что только иврит должен быть языком обучения в школах и требовали изгнания из еврейских школ “чуждых” языков. Издание газеты закончилось на 75-ом номере в сентябре 1919 года. Следующая газета - “Dos Folk” - выходила с 1920 по 1927 годы. На её страницах были представлены авторы разных политических взглядов - от консервативно-националистических до социалистических и прокоммунистических. Тираж издания составлял 6 - 8 тысяч экземпляров, и оно привлекало внимание читателей. Однако отсутствие чёткой политической линии привело к нескольким кризисам, в результате чего газету [84.lpp.] покинули несколько ведущих сотрудников, которые создали несколько изданий, конкурировавших с “Dos Folk”. В истории еврейской печати Латвии этому изданию принадлежит видное место - газета создала еврейского читателя и журналиста. С сентября 1922 года выходила газета левосионистского направления “Der Veg”. Финансовые затруднения привели к её закрытию, но при поддержке правой партии общих сионистов она стала печататься под названием “Unzer Veg”. При этом направление её стало более умеренным. Публикация зарубежных авторов, художественных произведений позволила поднять тираж до 4-х тысяч. Всё же отсутствие средств привело к её окончательному закрытию в феврале 1924 года. Очередной попыткой создания газеты на идише было предпринятое партией еврейских “народных демократов” (ЕНДП) и близкими к ней кругами издание газеты “Lecte Naies”. Выходила она с января по май 1925 года и отличалась резко антисионистским характером. На тех же позициях стояла и газета “Klore diburim”, выходившая в 1931 году. Гораздо дольше продержалась газета “Frimorgn”, выходившая с 1926 по 1934 гг. на 6-8 страницах. Руководитель редакции С.Ступницкий сумел привлечь к сотрудничеству лучших зарубежных и местных журналистов Х.Акцина, Ц.Горфинкеля, М.Лазерсона, Х.-Д.Гомберга, С.Шмуэльсона, В.Лацкого-Бертольди, Я.Гельмана, С.Дубнова и др. “Frimorgn” декларировала себя “национальной и демократической”, приверженной обеим еврейским культурам - идишистсткой и гебраистской, полагая, что это два потока единой еврейской культуры. В связи с этим газета уделяла внимание как сионистскому движению, так и проблемам диаспоры. Главной задачей была объявлена борьба за культурно-национальную автономию для евреев. Тем самым издание заявило себя как общелатвийское издание, выступающее за интересы всех еврейских жителей Латвии. В этом была одна из причин её успеха у читателей. Газета оперативно реагировала на все значительные события как в еврейской жизни, так и в жизни Латвии. Ещё одним достоинством “Frimorgn” была последовательная борьба с антисемитизмом и дискриминацией евреев (и вообще меньшинств). В этом, впрочем, вся еврейская пресса выступала единым фронтом.

Антисемитизм в Латвии усилился в 1929 - 1933 гг. в связи с мировым экономическим кризисом. Антисемитские круги связывали кризис с “еврейскими интригами”. Главными рупорами антисемитизма в Латвии были газеты “Latvijas Sargs”, “Latvijas Vçstnesis”, “Latvis”, “Brîvâ Tçvija”, “Zemgalietis”. Однако и респектабельные латышские издания (например, “Jaunâkâs Ziňas”, “Brîvâ Zeme”), клерикальные издания подчас позволяли себе антисемитские выпады. Из русских изданий антисемитизмом выделялась газета “Завтра”. Авторы названных и других изданий запугивали читателей тем, что из-за евреев независимость может стать фикцией. В 30-е гг. еврейская пресса к критике антисемитизма добавила и разоблачение антисемитской политики немецких национал-социалистов. Одной из форм протеста против этой политики был, например, призыв газеты “Frimorgn” и всей еврейской прессы к бойкоту германских товаров, что не нравилось ни властям, ни посольству Германии, внимательно следившему за публикациями, разоблачавшими антисемитизм. Непримиримая позиция “Frimorgn” в отношении антисемитизма и преследования евреев в Германии [85.lpp.] сыграла не последнюю роль в закрытии газеты после переворота. Надо отметить, что в разоблачении антисемитизма еврейские организации и печать поддерживали издания социал-демократов “Sociâldemokrâts” и “Strâdnieku avîze” (Лиепая) и другие, разъяснявшие, что за пропагандой вражды к евреям скрывается расчёт тех политических кругов, которые ищут союзников среди людей, неудовлетворённых своим положением.

В провинции издавалось не так много еврейских газет. Бόльшая активность проявлялась в Курземе и Земгале. Уже в декабре 1919 года газета “Сегодня” сообщила о выходе в Лиепае газеты “Der Freund”. Здесь же в 1924 - 1925 гг. выходила газета “Libaueđe Đtime”. В 1927 году её сменило издание “Libaueđe naies”. Еврейская газета на немецком языке “Vindaueđe Caitung” печаталась в 1927 году в Вентспилсе. В марте 1930 года в Резекне выпускалось юмористическое издание “Reţicer ađmodai”. С октября того же года эта газета печаталась в Даугавпилсе, так как резекненские власти её запретили. В 1931 году ,в связи с предстоящими выборами в Сейм, объединённый список “Zemgale” выпустил газету “Zemgaler đtime”. Это было эпизодические издание, носившее преимущественно агитационный характер. Нетрудно заметить, что перечисленные издания выпускались преимущественно эпизодически. Некоторым исключением была выходившая в Лиепае в 1931 - 1933 гг. газета “Libauer folksblat”.

Говоря об организациях, занимавшихся издательским делом, прежде всего следует отметить сионистов. Почти все сионистские организации традиционно издавали альманахи, бюллетени, газеты, журналы. Первое издание на иврите - еженедельник молодёжной организации Гехавер - было отпечатано в Риге в типографии Е.Левина ещё до 1917 года. Уже говорилось о газете “Idiđe Folksđtime” (1919), и левосионистской социалистической (но не марксистской!) партии Цеирей-Цион, издававшей газету “Der Veg” (сентябрь - апрель 1922 года). После создания объединённой партии сионистов-социалистов в январе 1931 года её органом стала газета “Arbetsfolk”. В марте 1932 года левые сионисты И.Винник и А.Порецкий издавали вечернюю газету “Ovnt-post”. Позже это издание перенял З.Левитас, затем под редакцией А.Диссенчика и Д.Варгафтика газета просуществовала до переворота. Взгляды левого сионизма пропагандировались также в изданиях левых сионистских молодёжных организаций. Так, организация Хашомер Хацаир в октябре 1929 - январе 1931 гг. выпускала издание “Al-Hamiđmar”. С февраля 1930 по август 1933 организация Гордония выпускала газету “Etoneinu”, в 1932 году ею было подготовлено разовое издание “Hamagđim”. С февраля 1930 по август 1933 гг. выходила газета “Etoneinu”. Праволиберальная партия общих сионистов Histadrut Hacionit участвовала в издании газеты “Unzer Veg”, выходившей с апреля 1923 по февраль 1924 гг. В1926 году общие сионисты издавали газету “Dos idiđe Folk”, а в 1933 - 1934 гг. - еженедельник “Unzer Land”. Это издание было также органом сионистского профсоюза Латвии, находившегося под влиянием Histadrut Hacionit. Взгляды праворадикальной партии сионистов-ревизионистов пропагандировала на последнем этапе своего существования газета “Ovnt-post” . Газета “Двинская жизнь” писала о приложении к этой газете - “Morgn-post”. [86.lpp.] Активно издавали газеты и другие издания молодёжная ревизионистская организация Брит Трумпельдор. В 1928 - 1929 гг. молодые ревизионисты выпускали газету “Mađvaot”, в 1929 - 1930 гг. - “Igeret”, в 1933 году - “Hamedina”. В 30- гг. трумпельдорцы выпустили несколько изданий альманаха “Tel Hai”. Сионистские фонды регулярно к кампаниям по сбору средств выпускали бюллетени. Так, фонд Керен Хаесод в январе - июне 1925 года издавал бюллетень “Erec Israel”.

Несмотря на фанатичное отношение многих сионистов к ивриту, сионистские организации вынуждены были считаться с тем, что большинство евреев Латвии говорит на идише. Поэтому многие их издания печатались на идише, а некоторые (например, в Латгалии) и на русском языке.

В 1918 - 1940 гг. выходили и газеты религиозных организаций. В 1922 - 1923 и 1925 гг. это была, например, газета “Dos idiđe Vort”. В 1928 году выходило издание религиозного характера “Aht un cvancik”. В апреле - сентябре 1929 года религиозное общество Шомрей Шабос выпускало журнал “Đabes”, а в 1931 - 1934 гг. партия Агуддат Исраэль издавало газету “Unzer Đtime”.

Активно занимались издательской деятельностью левые организации. Несколько газет реформистского толка на идиш издавал Бунд, - “Unzere Cait” (25 декабря 1918 - 4 января 1919 ) и “Arbeter Đtime” (1923 - 1924). Своя печать была и у организаций, стоявших на леворадикальных позициях. Появление таких изданий стимулировалось социальной дифференциацией еврейства Латвии, подчас - даже его поляризацией. В стране был значительный слой беднейшего еврейства, особенно в Латгалии. О евреях, например, М.Скуениекс писал, что они находятся в “крайней нищете”. Компартия Латвии, КСМЛ, организации, находившиеся под их влиянием, - Арбетерхейм, Культур-лига и другие издали в 1918 - 1940 гг. более 10 изданий. Авторы леворадикальной печати, претендовавшие на то, что их точка зрения является единственно верной, выступали против социал-демократов и Бунда, буржуазии, национализма, сионизма, религии, клерикализма, многих еврейских политических и общественных организаций (в первую очередь - против Агуддат Исраэль и её лидера М.Дубина). Газеты леворадикалов пропагандировали идеи социализма, достижения СССР, агитировали за “продуктивизацию” евреев, т.е. - за их приобщение к производительному труду. Эти издания выступали и против антисемитизма. Первым изданием такого рода была газета “Der Roiter Emes”, выходившая в январе - мае 1919 года под редакцией латыша Беге, владевшего идишем. Издание выступало против религиозных традиций и господства богачей в еврейской среде. В истории еврейской печати в Латвии роль этого издания определяется, в частности, тем, что в нем впервые вместо гебраистской орфографии, использовавшей знаки только для изображения согласных звуков, стала использоваться фонетическая орфография на идиш. Со временем эта орфография, понятная широким кругам еврейских читателей, закрепилась в еврейской прессе и в школах на идиш. После закрытия “Der Roiter Emes” выходила газета “Idiđe Folksđtime”.

Далее газеты на идиш издавались Арбетерхеймом и Культур-лигой, находившихся под сильным влиянием КПЛ, что было хорошо известно властям. [87.lpp.] Поэтому издатели газет вынуждены были часто публиковать разовые издания, менять их названия. Особенно в этом преуспела Культур-лига. Так, в июне 1924 года появилось разовое издание “Unzer Cait”, в июле - “Lebn”. Длиннее был век газеты “Naie Lebn”, выходившей с августа 1924 по апрель 1925 гг. В марте 1925 года Культур-лига стала издавать еженедельную общественно-политическую газету “Naie Cait”, а затем - газету “Arbeter Lebn”. В газете “Сегодня” это издание упоминается в связи с судом над редактором З.Скутельской, и содержится утверждение, что в связи с этим вышел только один номер. Далее - в 1926 году - эта газета выходила под названием “Arbeter Vort”, в декабре её переименовали в “Arbeter Velt”. Под этим названием газета выходила до января 1928 года. Затем её название опять изменили - “Naie Velt”. Легальные издания на идиш выпускало и Общество содействия еврейской колонизации - ОСЕК. Прежде всего это был журнал “Naierd” (1930 - 1934), посвящённый еврейской колонизации, преимущественно биробиджанскому проекту в СССР. В этом издании, выходившем под редакцией руководителя общества М.Шац-Анина, пропагандировались также идеи социализма, дружбы народов. Оно отличалось и антифашистской направленностью. В начале 30-х гг. выходило и несколько легальных газет, пользовавшихся вниманием читателей, - “Dos Fraie Vort” (июнь 1930 - апрель 1931) и “Мorgn” (июнь - ноябрь 1933). Последняя также отличалась антифашистской направленностью.

В левых изданиях было много критики. Однако она была неглубокой, догматической и односторонней. За некоторым исключением, уровень статей был низкий. Так, в критике религии допускалось оскорбление чувств верующих, а освещение положения евреев в СССР и процесса приобщения их к производительному труду носило преимущественно односторонний апологетический характер. В критике сионизма и других течений было много политической трескотни, превалировали эмоции, а не аргументы [к слову, о низкой подготовленности некоторых авторов свидетельствуют и документы КПЛ].

Выходили издания и по профессионально-экономической тематике. Для работников образования предназначался журнал “Naie Vegn”, выпускавшийся в 1927 - 1929 гг. организацией идишистских учителей левой ориентации ЦИШО. Общество Иврия выпускало для учителей ивритской ориентации еженедельник под редакцией Х.Тавьева. В 1929 - 1932 гг. Латвийский торгово-промышленный союз выпускал газету “Handls - un Industrie-blat”, а Всеобщий союз еврейских ремесленников в Латвии в Риге издавал в 1929 - 1935 гг. журнал “ Der Hantverker”.

Из изданий других общественных организаций следует отметить издававшиеся в 1928 - 1933 гг. и 1939 году Объединённым обществом евреев-инвалидов Первой мировой войны в Балтии альманах “Der Idiđer Krigs-invalid”. От имени объединения ветеранов мировой войны в 1931 году было выпущено издание “Der Idiđer Zelner”. Активно занималось издательской деятельностью и Общество воинов-евреев - освободителей Латвии, основанное в Риге в 1928 году. В 1931, 1933, 1936, 1937, 1938 гг. эта организация издавала на идиш и латышском языках иллюстрированный альманах. В 1931 году он был напечатан [88.lpp.] на идише и назывался “Der Bafraier”, затем он выходил под названием “Atbrîvotâjs”. В 1936 - 1938 гг. альманах снова был переименован - “Ţîdu tautîbas Latvijas atbrîvotâju biedrîbas almanahs”. В этом издании публиковали статьи не только еврейских авторов, но и генералов Я.Балодиса, К.Беркиса, Р.Бангерского и других, отдававших должное вкладу евреев в борьбу за независимость Латвии. Кроме альманаха, общество в 1932 и 1933 гг. издало разовые издания на идиш “Unzer Tribune”. Все издания организации отличались верноподданическим характером, особенно после переворота К.Ульманиса.

Издания публицистического и литературно-художественного характера чаще всего издавались как приложения к популярным газетам. Это были, например, “Kunst un publicistik”, “Unzer teatr” (1926), “Di Voh” (1927 - 1928), “Gecilte verter” (1930). Ряд издателей специализировались на выпуске информационно-иллюстрированных изданий. Среди них были газета “Riger moment”, издававшаяся М.Авербухом и М.Разумным с января по март 1925 года. В июле 1928 года Т.Эйдус стал издавать еженедельник “Fraitik”. С 15-го номера это издание стало выходить под названием “Naie Fraitik”. С октября 1929 года к газете выходило вечернее приложение “Dinstik”. Позже - с марта по июль 1930 года тот же Т.Эйдус издавал газету “Riger Tog”. Два года - с 1932 по 1934 гг. - Я.Брамс и Б.Поляк выпускали газету “Batog”, которую редактировал Г.Мовшович, в работе которого, посвящённой 25-летию еврейской прессы в Латвии, содержатся данные о многих изданиях еврейской печати. Из юмористических изданий на идиш дольше других - c 1922 по 1929 гг. - выходил журнал “Ađmodai”, распространявшийся также в Литве и Эстонии. В 1927 году некоторое время выходило издание “Кol-bo”. Немного было спортивных изданий: журналы “Sport” (1925), “Gakoah Makkabi” (1926) и “Habat Makkabi”, издававшиеся обществом Хабат.

В 1918 - 1940 гг. выходили издания для евреев и на русском и немецком языках. В 1922 - 1925 гг. Еврейская народно-демократическая партия (ЕНДП) издавала еженедельную газету “Народная мысль”. Редактировал газету М.Розовский, активными авторами были К.Арабажин, М.Вайнтроб, В.Ладинский, Я.Окснер, С.Познер, Б.Харитон, В.Ховин, Э.Шкляр. “Народная мысль” была рупором тех слоёв еврейской интеллигенции, которые не разделяли идеи сионизма. Газета декларировала себя как орган “демократического еврейства”. Свою задачу сотрудники издания видели в борьбе за фактическое равноправие евреев Латвии, в содействии сотрудничеству евреев с другими народами страны в работе по созиданию государства, выступлениях против любых проявлений антисемитизма, в реализации политики “здорового еврейского национализма и экономического воззрения евреев”. Последнее трактовалось как призыв к социально-профессиональной сбалансированности еврейского общества. Одной из причин прекращения издания “Народной мысли” было то, что она не выдержала конкуренции с крупнейшей русскоязычной газетой Латвии “Сегодня”. На русском и немецком языках близкая к ЕНДП организация Ахдут в 1927 - 1930 гг. издавала под редакцией М.Граевского одноименный журнал для еврейской интеллигенции, ставивший своей главной целью защиту интересов еврейского меньшинства. В журнале публиковались С.Бергман, Б.Герцфельд, [89.lpp.] Н.Переферкович, М.Центнершвер. В 1929 - 1931 гг. по субботам под редакцией Н.Каплана выходила на немецком языке еженедельная газета “Rigaer Judiđe Rundđau”. В Даугавпилсе в 1933 году на русском языке выпускалась “беспартийная, независимая, прогрессивно-демократическая” газета “Двинская жизнь” - “орган радикально-демократической мысли Латгальской общественности”. В первом номере редакция заявила, что будет освещать жизнь обездоленных, выступать в защиту демократии, за равноправие и мирное сожительство трудовых масс всех наций и против шовинизма. Несмотря на декларирование беспартийности, газета была вполне партийным органом Объединённой партии сионистов-социалистов. Редактировал её М.Караимский.

Авторы издания чтили К.Маркса, но критиковали “марксизм-ленинизм”. Доставалось от неё и Бунду, и организациям левее Бунда. Но особенно острую полемику “Двинская жизнь” вела с сионистами-ревизионистами. Их лидера В.Жаботинского газета характеризовала как “еврейского дуче”, что, конечно, не соответствовало действительности. В газете содержалась и критика еврейского клерикализма, олицетворением которого считалась партия Агуддат Исраэль. Достоинством этого издания было последовательное осуждение шовинизма и антисемитизма. На сходных позициях стояла и вентспилсская газета на немецком языке “Vindaueđe Caitung”, редактором которой был Л.Копелович.

Проблемы еврейства затрагивались и газетами, выходившими на русском языке. Материалы по ряду аспектов еврейской жизни, публиковавшиеся в них, существенно дополняют источники по многим вопросам жизни евреев.

Лидером в освещении жизни еврейства была крупнейшая газета Латвии на русском языке “Сегодня” с приложениями “Сегодня” вечером”, “Сегодня” в Латгалии” и другими, выходившими в 1919 - 1940 гг. То же относится и к ряду местных газет. Например, обширный материал по истории еврейства, его религии, положению евреев в мире и Латвии был опубликован в даугавпилсской газете “Двинский голос”, выходившей также под названиями “Наш Двинский голос”, “Наш Даугавпилсский голос”, “Наш голос” в 1925 - 1940 гг. В Даугавпилсе выходила ещё социал-демократическая газета “Латгальская мысль” на русском языке (1926-1931), в издании которой активное участие принимали бундовцы. В этом издании по еврейским вопросам выступали видные социал-демократы Латвии, руководители Латвийского и всемирного Бунда, деятели всемирной социал-демократии (К.Каутский, например). В “Латгальской мысли” содержится обширный материал по многим аспектам жизни евреев мира, Латвии, Латгалии и Даугавпилса. Это - важный источник по истории Бунда, особенно его даугавпилсского отделения. В газете публиковалось много критических материалов о положении в СССР. Авторы газеты констатировали, что массы в Советском Союзе живут в условиях бедности и сталинского террора. Рабочий в СССР, писала газета, живёт хуже, чем в Западной Европе. Руководство СССР призывали свернуть с пути диктатуры на путь демократии. Несмотря на сильное критическое отношение к оппонентам из подпольной КПЛ, “Латгальская мысль”, подчас, всё же становилась на их сторону. Например, она выступила против преследования властями прокоммунистической организации Культур-лига.

[90.lpp.]

Большинство названных выше изданий выходили до государственного переворота 15 мая 1934 года. Переворот нанёс удар по печати меньшинств, в том числе - и по еврейской печати.

После мая 1934 года власти разрешили выпуск только одной клерикально-консервативной газеты “Haint” (1934 - 1940). Газету издавала общественная организация Махане Исраэль - наследница клерикальной политической партии Агуддат Исраэль. Лидер последней М.Дубин - доверенное лицо К.Ульманиса на “еврейской улице” - был и идеологом Махане Исраэль. Сначала редактором газеты был клерикальный журналист Г.Меерович, затем Лиф. “Haint” выпускала также иллюстрированное приложение “Di voh in bild”. Газета избегала критики режима, в ней был недостаток информации. Тематика еврейской жизни в этом издании была ограниченной. В результате она была неинтересной и бедной по содержанию.

Завершая рассказ о еврейской прессе, представляется возможным сделать следующие выводы.

В развитии еврейской печати в 1918 - 1940 гг. следует констатировать два этапа - до и после переворота К.Ульманиса 15 мая 1934 года. В эти этапы еврейская печать различалась как количественно, так и качественно.

Большинство из более чем 70 изданий еврейской печати выходило до переворота. Если проанализировать выпуск еврейской печати по годам, то пик приходится на период с 1927 по 1933 гг. - от 11 до 15 изданий в год. При этом фигурируют издания разных жанров - альманахи, бюллетени, газеты и журналы. Еврейская пресса выходила на четырёх языках - иврите, идише, русском и немецком. Её изданием занимались различные организации - политические партии, общественные и профессиональные организации. Больше всех здесь преуспели сионистские организации (около 20 изданий), религиозные организации (более 6), Бунд (3), ЕНДП (2). Однако часть изданий, главным образом из-за финансовых затруднений, выходила короткое время. Были и разовые издания, тиражи которых не были большими. Всё же ряд газет и журналов издавался в течение сравнительно длительного периода - 8 лет выходила газета “Frimorgn”, более 7 лет выходили газета “Das Folk” и журнал “Ađmodai”, 6 лет - газета “Haint”, 5 лет - газета “Латгальская мысль”, 3 года - “Народная мысль”, 2 года - “Der Veg” (“Unzer Veg”). Традиции либерализма продолжили газеты “Das Folk”, создавшая читателя на идиш, и “Frimorgn”. Прокоммунистическая печать развивалась в духе газеты “Der Roiter Emes”. Подавляющее количество еврейских изданий выходило в Риге. Проблемам еврейства уделял внимание также ряд русских и других газет. До мая 1934 года пресса была разнообразной по жанрам и тематике, отличалась актуальностью проблематики, остротой полемики, представляла широкий спектр общественных групп латвийского еврейства.

После переворота многие достижения еврейской печати были утрачены. Количество изданий резко сократилось: если в канун переворота только на идише выходило 14 изданий, то в 1935 году - всего лишь 2. Единственная ежедневная газета “Haint” отличалась бедностью содержания, ограниченностью и неактуальностью тематики. В результате переворота, таким образом, еврейской [91.lpp.] печати был нанесён ощутимый удар, который значительно обеднил общественную жизнь еврейской общины Латвии.

Библиография

1. Brempele A., Flîgere, Lűkina V. Latvieđu periodika. 2.sçjums. 1920 - 1940. // Revolucionâra un padomju periodika.- Rîga, 1976.- 273.-280.lpp.

2. Cîňas balsis: Apcerçjumu un atmiňu krâjums par revolucionâro presi latvieđu nacionâlistiskâs burţuâzijas kundzîbas laikâ 1920.-1940.- Rîga, 1959.

3. Dribins L.Ebreji Latvijâ.- Rîga, 1996.

4. Etnisko attiecîbu vçsture Latvijâ.- Rîga, 2000.

5. Latvijas Republikas desmit pastâvçđanas gadi.- Rîga, 1928.

6. Latvijas Republikas prese 1918 - 1940.- Rîga, 1996.- 448.-461.lpp.

7. Бобе М.Евреи в Латвии.- Тель-Авив, 1972 (на идиш).

8. Евреи в меняющемся мире 1.- Рига, 1996.- Материалы 1-ой Международной конференции.- С.236 - 243.: Рига, 1998.- Материалы 2-ой Международной конференции.- С.310-332.

9. Цейтлин Ш.(Б.).Документальная история евреев Риги.- Израиль, 1989.

10. Literatűra un Mâksla.- 1988.- 25.nov.

11. Двинская жизнь.- 1933.

12. Двинский голос (Наш Двинский голос, Наш Даугавпилсский голос, Наш голос).- 1925 - 1940.

13. Латгальская мысль.- 1926 - 1930.

14. Народная мысль.- 1922 - 1925.

15. Сегодня.-1919 - 1940.

16. Найер Лебн.- 1924 - 1925 (на идиш).

17. Арбетер Велт.- 1927 - 1928 (на идиш).

18. Найе Велт.- 1928 - 1929 (на идиш).

19. Дос фрайе ворт.- 1930 - 1931.

20. Моргн.- 1934.

Summary

The Jewish press in Latvia (1918 - 1940)

In 1918 - 1940 the Jewish organizations of Latvia issued more than 70 almanacs, bulletins, newspapers and magazines in Yiddish, Jewish, Russian and German. However most of these issues were issued only for a short time, mainly because of financial difficulties. Nevertheless some issues have issued comparatively for a longer time, for instance, newspapers: “Frimorgn”, “Das Folk”, “Haint”.

The center of the Jewish press was Riga, however the Jewish newspapers were issued also in province. The religious and cionists organizations have issued most of all.

[92.lpp.]

The most of the of Jewish periodicals had been issued in 1918 - 1934 before K.Ulmanis political upheaval. During this period the Jewish press was rich genres and topics, actual, had intensive polemics and represented a wide variety of groups of the Latvian Jewish community.

After political upheaval the Jewish press had had the qualitative and quantitative changes. A number of issues were considerably reduced. Those issues that were published, had a poor content, were limited and non-actual.

As a result of this the social life of the Jewish community of Latvia has considerably become poor.

Satura râdîtâjs

Ievietots: 14.03.2003.

HISTORIA.LV